历代文选 第49节
〔1〕 骐骥:骏马。
〔2〕 飞軨(línɡ铃):车轴上的装饰。
〔3〕 “乘牡骏”句:第一个“乘”,即乘坐。牡:应作“壮”。第二个“乘”,即“车”。
〔4〕 夏:指夏后氏。服:箭囊。
〔5〕 鸟号之雕弓:相传为黄帝使用的良弓。雕,雕饰。
〔6〕 云林:云梦之林;云梦是楚国的大泽,在今湖北省境内。
〔7〕 兰泽:生有兰草的洼地。
〔8〕 弭(mí迷)节:缓步行走。江浔:江边。
〔9〕 掩:休息。苹:应作“薠”(fán烦),草名。
〔10〕 游:作“溯”解,迎着。
〔11〕 “陶阳气”两句:舒畅地领略春天的气息。陶,畅。荡,涤。阳气、春心,皆指春天的心情。
〔12〕 集轻禽:许多枝箭射中了轻捷的飞鸟。
〔13〕 相:辅助,引申为打猎时的向导。御:驾车的人。
〔14〕 慑(shè摄):使畏惧。
〔15〕 逐马:骑着奔跑的马。镳(biāo标): 铃的马衔。
〔16〕 “鱼跨”句:当指像鱼那样跳,像麋鹿那样用角来触,指打猎时追逐野兽的情状。
〔17〕 履游:与下文“蹈践”同义。麕(jūn军):兽名。
〔18〕 麖(jīnɡ京)鹿:兽名,鹿类。
〔19〕 冤伏:指禽兽四处躲藏;冤,冤屈。陵窘:指禽兽被追逐而感窘迫;陵,侵侮。
〔20〕 后乘:随从的车子。
〔21〕 侵淫:渐进的样子。
〔22〕 大宅:指面部。
〔23〕 冥火薄天:夜间在原野上燃起的火光上接于天。薄,迫。雷运:兵车运行,其声似雷。
〔24〕 旍(línɡ玲)旗:即“旌旗”,旗的总称。偃蹇(yǎn jiǎn眼检):高举。
〔25〕 羽毛:旌旗上装饰用的鸟羽和牛毛。肃纷:整齐而众多貌。
〔26〕 “僥墨”两句:僥,同“邀”,拦捕。墨,烧田;古人捕捉禽兽,往往纵火除地叫烧田。圻,同“垠”,即“边界”。二句意为:烧田捕兽的范围极广博,只能望见它的边界。
〔27〕 纯粹:指禽兽的毛色纯而不杂。全牺:肢体完整的猎获物。公门:诸侯之门。
〔28〕 既:尽。
〔29〕 榛(zhēn针)林:丛林。
〔30〕 闇莫:昏暗不明的样子;闇,同“暗”;莫,一作“漠”。
〔31〕 兕(sì四):独角兽。作:起;并作,同时出现的意思。
〔32〕 孔:甚。
〔33〕 袒裼(tǎn xī坦西):裸露着身体。薄:逼近;身薄,指亲身去捕捉野兽。
〔34〕 硙硙:鋭利貌。
〔35〕 掌功:掌管记録功劳。
〔36〕 肆:铺陈。若:杜若,香草。
〔37〕 牧人:官名,专管在田野中牧养牲畜,这里可能泛指参加射猎的官。
〔38〕 羞:有滋味的食物。炰:烹煮的熟食。
〔39〕 御:款待。
〔40〕 涌触:一作“涌觞”,即满杯的意思。
〔41〕 决絶:坚决。诺:答应。
〔42〕 形于金石:像铭刻在金石上一般。
〔43〕 斁(yì逸):厌倦。
客曰:“将以八月之望 〔1〕 ,与诸侯远方交游兄弟,并往观涛乎广陵之曲江 〔2〕 。至则未见涛之形也,徒观水力之所到,则恤然 〔3〕 足以骇矣。观其所驾轶 〔4〕 者,所擢拔 〔5〕 者,所扬汩 〔6〕 者,所温汾 〔7〕 者,所涤汔 〔8〕 者,虽有心略辞给 〔9〕 ,固未能缕形 〔10〕 其所由然也。怳兮忽兮 〔11〕 ,聊兮栗兮 〔12〕 ,混汩汩兮 〔13〕 。忽兮慌兮 〔14〕 ,俶兮傥兮 〔15〕 ,浩瀇瀁兮 〔16〕 ,慌旷旷兮 〔17〕 。秉意乎南山 〔18〕 ,通望乎东海。虹洞兮苍天 〔19〕 ,极虑乎崖涘 〔20〕 。流揽无穷,归神日母 〔21〕 。汩乘流而下降兮,或不知其所止。或纷纭其流折兮,忽缪往而不来 〔22〕 。临朱汜 〔23〕 而远逝兮,中虚烦而益怠 〔24〕 。莫离散而发曙兮 〔25〕 ,内存心而自持 〔26〕 。于是澡概 〔27〕 胸中,洒练五藏,淡澉手足,颒濯发齿 〔28〕 。揄弃恬怠 〔29〕 ,输写淟浊 〔30〕 ,分决狐疑,发皇 〔31〕 耳目。当是之时,虽有淹病滞疾 〔32〕 ,犹将伸伛起躄 〔33〕 ,发瞽披聋而观望之也,况直眇小烦懑 〔34〕 、酲醲病酒之徒哉!故曰,发蒙解惑,不足以言也。”太子曰:“善!然则涛何气 〔35〕 哉?”
〔2〕 飞軨(línɡ铃):车轴上的装饰。
〔3〕 “乘牡骏”句:第一个“乘”,即乘坐。牡:应作“壮”。第二个“乘”,即“车”。
〔4〕 夏:指夏后氏。服:箭囊。
〔5〕 鸟号之雕弓:相传为黄帝使用的良弓。雕,雕饰。
〔6〕 云林:云梦之林;云梦是楚国的大泽,在今湖北省境内。
〔7〕 兰泽:生有兰草的洼地。
〔8〕 弭(mí迷)节:缓步行走。江浔:江边。
〔9〕 掩:休息。苹:应作“薠”(fán烦),草名。
〔10〕 游:作“溯”解,迎着。
〔11〕 “陶阳气”两句:舒畅地领略春天的气息。陶,畅。荡,涤。阳气、春心,皆指春天的心情。
〔12〕 集轻禽:许多枝箭射中了轻捷的飞鸟。
〔13〕 相:辅助,引申为打猎时的向导。御:驾车的人。
〔14〕 慑(shè摄):使畏惧。
〔15〕 逐马:骑着奔跑的马。镳(biāo标): 铃的马衔。
〔16〕 “鱼跨”句:当指像鱼那样跳,像麋鹿那样用角来触,指打猎时追逐野兽的情状。
〔17〕 履游:与下文“蹈践”同义。麕(jūn军):兽名。
〔18〕 麖(jīnɡ京)鹿:兽名,鹿类。
〔19〕 冤伏:指禽兽四处躲藏;冤,冤屈。陵窘:指禽兽被追逐而感窘迫;陵,侵侮。
〔20〕 后乘:随从的车子。
〔21〕 侵淫:渐进的样子。
〔22〕 大宅:指面部。
〔23〕 冥火薄天:夜间在原野上燃起的火光上接于天。薄,迫。雷运:兵车运行,其声似雷。
〔24〕 旍(línɡ玲)旗:即“旌旗”,旗的总称。偃蹇(yǎn jiǎn眼检):高举。
〔25〕 羽毛:旌旗上装饰用的鸟羽和牛毛。肃纷:整齐而众多貌。
〔26〕 “僥墨”两句:僥,同“邀”,拦捕。墨,烧田;古人捕捉禽兽,往往纵火除地叫烧田。圻,同“垠”,即“边界”。二句意为:烧田捕兽的范围极广博,只能望见它的边界。
〔27〕 纯粹:指禽兽的毛色纯而不杂。全牺:肢体完整的猎获物。公门:诸侯之门。
〔28〕 既:尽。
〔29〕 榛(zhēn针)林:丛林。
〔30〕 闇莫:昏暗不明的样子;闇,同“暗”;莫,一作“漠”。
〔31〕 兕(sì四):独角兽。作:起;并作,同时出现的意思。
〔32〕 孔:甚。
〔33〕 袒裼(tǎn xī坦西):裸露着身体。薄:逼近;身薄,指亲身去捕捉野兽。
〔34〕 硙硙:鋭利貌。
〔35〕 掌功:掌管记録功劳。
〔36〕 肆:铺陈。若:杜若,香草。
〔37〕 牧人:官名,专管在田野中牧养牲畜,这里可能泛指参加射猎的官。
〔38〕 羞:有滋味的食物。炰:烹煮的熟食。
〔39〕 御:款待。
〔40〕 涌触:一作“涌觞”,即满杯的意思。
〔41〕 决絶:坚决。诺:答应。
〔42〕 形于金石:像铭刻在金石上一般。
〔43〕 斁(yì逸):厌倦。
客曰:“将以八月之望 〔1〕 ,与诸侯远方交游兄弟,并往观涛乎广陵之曲江 〔2〕 。至则未见涛之形也,徒观水力之所到,则恤然 〔3〕 足以骇矣。观其所驾轶 〔4〕 者,所擢拔 〔5〕 者,所扬汩 〔6〕 者,所温汾 〔7〕 者,所涤汔 〔8〕 者,虽有心略辞给 〔9〕 ,固未能缕形 〔10〕 其所由然也。怳兮忽兮 〔11〕 ,聊兮栗兮 〔12〕 ,混汩汩兮 〔13〕 。忽兮慌兮 〔14〕 ,俶兮傥兮 〔15〕 ,浩瀇瀁兮 〔16〕 ,慌旷旷兮 〔17〕 。秉意乎南山 〔18〕 ,通望乎东海。虹洞兮苍天 〔19〕 ,极虑乎崖涘 〔20〕 。流揽无穷,归神日母 〔21〕 。汩乘流而下降兮,或不知其所止。或纷纭其流折兮,忽缪往而不来 〔22〕 。临朱汜 〔23〕 而远逝兮,中虚烦而益怠 〔24〕 。莫离散而发曙兮 〔25〕 ,内存心而自持 〔26〕 。于是澡概 〔27〕 胸中,洒练五藏,淡澉手足,颒濯发齿 〔28〕 。揄弃恬怠 〔29〕 ,输写淟浊 〔30〕 ,分决狐疑,发皇 〔31〕 耳目。当是之时,虽有淹病滞疾 〔32〕 ,犹将伸伛起躄 〔33〕 ,发瞽披聋而观望之也,况直眇小烦懑 〔34〕 、酲醲病酒之徒哉!故曰,发蒙解惑,不足以言也。”太子曰:“善!然则涛何气 〔35〕 哉?”