首页 > 文学名著 > 历代文选

历代文选 第22节


〔24〕 固然:本来这样。

〔25〕 烹醢(hǎi海):古代酷刑,煮杀或斩成肉酱。

〔26〕 怏然:郁郁不乐的样子。说:同“悦”。

〔27〕 嘻:惊叹声。

〔28〕 固也:当然,定然如此。

〔29〕 鬼侯、鄂侯、文王:商朝纣王时的三个诸侯。

〔30〕 子:女儿。

〔31〕 恶:丑。

〔32〕 疾:剧烈、急切。

〔33〕 脯:古代酷刑。把人杀死后,做成肉干。

〔34〕 喟然:叹息貌。

〔35〕 牖(yǒu有)里:地名,今河南省汤阴以北。库:监狱。舍:置。


“齐闵王将之鲁 〔1〕 ,夷维子 〔2〕 执策 〔3〕 而从,谓鲁人曰:‘子将何以待吾君?’鲁人曰:‘吾将以十太牢 〔4〕 待子之君。’夷维子曰:‘子安取礼 〔5〕 而来待吾君?彼吾君者,天子也。天子巡狩 〔6〕 ,诸侯避舍 〔7〕 ,纳管键 〔8〕 ,摄衽抱几 〔9〕 ,视膳 〔10〕 于堂下;天子已食,退而听朝 〔11〕 也。’鲁人投其钥 〔12〕 ,不果纳,不得入于鲁。将之薛,假涂于邹 〔13〕 。当是时,邹君死。闵王欲入吊。夷维子谓邹之孤 〔14〕 曰:‘天子吊,主人必将倍殡柩 〔15〕 ,设北面于南方,然后天子南面吊也。’邹之群臣曰:‘必若此,吾将伏剑而死 〔16〕 。’故不敢入于邹。邹鲁之臣,生则不得事养,死则不得饭含 〔17〕 ,然且欲行天子之礼于邹鲁之臣,不果纳。今秦万乘之国,梁亦万乘之国;俱据万乘之国,交有称王之名。睹其一战而胜,欲从而帝之,是使三晋之大臣,不如邹鲁之仆妾也 〔18〕 。且秦无已 〔19〕 而帝,则且变易 〔20〕 诸侯之大臣,彼将夺其所谓不肖而予其所谓贤,夺其所憎而予其所爱;彼又将使其子女谗妾 〔21〕 ,为诸侯妃姬,处 〔22〕 梁之宫,梁王安得晏然 〔23〕 而已乎?而将军又何以得故宠 〔24〕 乎?”

于是辛垣衍起,再拜谢曰:“始以先生为庸人,吾乃今日而知先生为天下之士也!吾请去,不敢复言帝秦!”

秦将闻之,为却 〔25〕 军五十里。适会魏公子无忌夺晋鄙军以救赵击秦 〔26〕 ,秦军引而去。

于是平原君欲封鲁仲连。鲁仲连辞让者三,终不肯受。平原君乃置酒,酒酣,起,前,以千金为鲁仲连寿 〔27〕 。鲁连笑曰:“所贵于天下之士者,为人排患、释难、解纷乱而无所取也。即有所取者,是商贾之人也,仲连不忍为也。”遂辞平原君而去,终身不复见。

注释

〔1〕 齐闵王:即齐愍王。与秦昭王同时称帝,撤去帝号后,他的臣下还称他为天子。乐毅破齐时,愍王逃奔邹鲁,邹鲁没有接纳他。之:到,往。

〔2〕 夷维子:齐闵王的臣子。

〔3〕 策:马鞭。

〔4〕 太牢:牛羊猪各一,叫做太牢。

〔5〕 安取礼:根据什么礼节。

〔6〕 巡狩:天子到各地视察叫巡狩。

〔7〕 避舍:退出原住的房舍,让给天子。

〔8〕 筦:同“管”。管键:锁钥。

〔9〕 摄衽(rèn认)抱几:卷起衣襟,捧着小炕桌。

〔10〕 视膳:侍候天子用饭。

〔11〕 退而听朝:退下来处理自己的政务。

〔12〕 投其钥:下锁,谓闭门不纳。钥,同“钥”。

〔13〕 假涂于邹:假涂,借路。问邹国借路通过。邹国,在今山东邹县。

〔14〕 孤:指邹国的新君,因父丧,故称孤。

〔15〕 “主人”句:按古代以坐北朝南为正位,故国君的灵柩放在北面。倘天子来吊,天子要朝南而吊,就得把灵柩移到南面。倍:同“背”,换个相反方向。下二句的“北面”、“南面”即“面向北”、“面向南”之意。

〔16〕 伏剑而死:用剑自杀,言宁死不从。


〔17〕 饭含:古时的殡礼,用粟米和珠玉放在死者口中。这里说,邹鲁两国已衰落,它们的臣子在他们的国君活着的时候,不能侍奉尽礼,死后也不能按殡礼举丧,然而他们却不肯用天子的礼节来接待齐王。意即邹鲁之臣还是识大体有骨气的。

〔18〕 “是使三晋”二句:韩、魏、赵三国原是分晋国的土地而成立起来的诸侯国,故合称三晋。仆妾:指邹鲁的臣子。这是说,辛垣衍劝赵帝秦的行为,是要使赵、魏、韩这些国家的大臣丧失气节,还不如邹鲁两国的臣子有骨气。

〔19〕 无已:逞欲不止。

〔20〕 变易:更换。

〔21〕 谗妾:专事毁贤嫉能以取宠的妾妇。

〔22〕 处:居。

〔23〕 晏然:安适貌。

〔24〕 故宠:原来的宠爱。

〔25〕 却:退。

〔26〕 魏公子:魏国公子名无忌,设计夺取晋鄙兵符,领兵救赵,解邯郸之围。见本书页二一六《魏公子列传》。

〔27〕 为寿:犹祝福。  (吴秋滨 注)
首节 上一节 22/221下一节 尾节 返回目录txt下载

上一篇:禅的行囊

下一篇:百业经

推荐阅读