娱乐:我,反向恋爱最致命 第112节
陆柏点头,这确实挺牛逼。
他没想到节目组居然联系到这么牛逼的企业让他们打工……
陆柏忽然有点亚历山大。
“两位好,请问是陆柏先生和白露小姐吗?”
前台的小姐姐主动迎了上来,甜美地向二人打招呼。
“对!你好!”
“请跟我来,我带您二位到办公室。”
两人跟着前台左拐右拐,最后进到了一间二十平左右的房间当中。
这间房子左右两侧是书架,中间是一张大圆桌。
圆桌的正中央位置,坐着一个戴眼镜的六十岁上下的老者。
“戈老,这两位是今天协助您的翻译助手。”
前台小姐姐小心翼翼地和老者说话,表情更是有点紧张。
这位的脾气可不是很好,她可不想惹来一顿骂。
同时她也为陆柏和白露默哀。
要是跟到别的组的老师都还好。
这位稍微不顺心,就是劈天盖地的一顿臭骂啊!
“嗯。”
老人头也没抬,依旧在翻看手中的书籍。
前台小姐姐见状,只能道:“你们今天的任务就是协助戈老完成翻译工作。不过不需要担心,派发给你们的任务都是些比较简单的。”
“好!”
白露重重点头。
她突然很紧张。
坐在圆桌中央的老者,她认得啊!
戈保权!
对这个名字大家可能很陌生。
但其翻译的高尔基作品《海燕》,可是入选了语文教科书的啊!
白露万万没想到,带他们的居然是翻译界的大拿。
可这样,却让她压力更加大。
陆柏又靠不住……
她只能顶着上了。
两人随意找了个位置坐,静静等待戈保权的安排。
良久,戈保权将书本合上,从抽屉里取出一沓装订好的A4纸,道:“这些是你们今天要翻译的内容,中午之前交给我,要是遇到比较难的,可以问我……”
说完,便将A4纸放在了桌上,又继续翻看着书本。
戈保权倒不是对陆柏二人有意见,只是他性格一向如此。
他的全部热情,都在作品身上。
至于陆柏二人。
戈保权本身也没对他们抱有什么期待。
只要他们的翻译不瞎搞胡来,那他也可以适当放水,给他们过关拿到酬劳。
“好有个性啊!”
“卧槽!这不是戈老师吗?”
“谁?很有名吗?”
“《海燕》没学过?就是这位的译作!”
“卧槽!大拿啊!”
“妈耶!这岂不是压力直接拉满了?”
“哈哈哈!突然想到,如果将陆柏的翻译给戈老师看,会不会挨批?”
“肯定会的!我听说戈老师对作品是很严苛的,他们就惨咯。”
显然有不少人认出了戈保权的身份。
直播间瞬间沸腾起来。
78.第78章 马的翻译的那么牛逼挖草
78.
翻译室内。
白露将A4纸拿过来后,先是分成了两份。
多的一份她准备自己翻译,少的那份是给陆柏的。
陆柏眼神示意:“这么少?”
白露眼神回应:“我可以!”
然后,白露压低着声音,道:“收收你的神通,可千万别整活了!好好工作,听到没?”
陆柏笑着点头,随即接过一沓英文稿件后。
陆柏仔细阅读了起来。
他发现这些需要翻译的内容,基本上都是一些影视作品的电影名或者电视剧名字。
其中不乏有一些简短的台词。
“看来那丫头将简单的留给了我。”
陆柏笑了笑,这是有些瞧不起他了啊。
看到最后一页,陆柏却有些疑惑。
因为最后一页的作品,涵盖了各个国家的作品翻译。
霓虹国,高丽国以及大熊国的作品也都有。
也幸好他有【外语精通】的技能,否则是看也看不懂。
小小翻译而已,易如反掌!
大致翻看了一遍后,陆柏开始工作。
“i'm.waiting……”
如果按照正常的直译,便是我一直在等待。
陆柏也是直译,可他却写下:爱慕未停。
翻译室里很安静,只有笔尖划过纸张的沙沙声。
也不知道过了多久。
戈保权轻疑一声,他今天需要翻译的内容,怎么少了一张?
“或许是夹在给他们的翻译稿件里了。”
于是乎,戈保权起身走向二人。
一来,他想看看二人翻译的如何。
二来,也是拿回他要翻译的稿件。
毕竟,那些翻译难度都比较高。
要是给这两个小年轻去翻译,那纯属是浪费时间。
“翻译的怎么样?有没有什么问……”。
戈保权话没说完,看到陆柏的翻译内容时,内心一片震撼。
“妈的!!!”
戈保权忍不住爆出了经典的国骂。
白露顿时从椅子惊起,莫非陆柏又在整活?
这个家伙,要她说什么好啊!
在节目里瞎翻译就算了。
这可是正式的工作场所啊!
上一篇:首富从租车行开始
下一篇:打卡女友遗愿单,被蘑菇屋曝光了