明末文豪从抄书开始 第165节
王文龙摇头说:“根据日本人描述的拼写,我猜大概是荷兰语的慈悲号商船。”
托马斯·亚当斯一下叫了起来:“那正是我哥哥的船,不知道他是否还活着?”
王文龙心中知道托马斯的哥哥当然还活着,李旦从没有和他说过平户洋船搁浅的事,但托马斯·亚当斯的哥哥威廉·亚当斯王文龙还是听说过的:此君在探索香料群岛的远航中遇到风暴,船只飘到日本搁浅,之后被德川家康控制,为德川家康造船。
后来威廉·亚当斯成了德川家康的外交顾问,娶了德川家康的小女儿,改了个日本名“三浦按针”,甚至拥有二百五十石的领地,还成为英国东印度公司的领事,是日本所谓“第一个西方武士”,一直到王文龙前世所看的德川家康时代的影视剧中,此君还是经常出现的配角。
托马斯闻言大喜,他记下王文龙所说日本港口,打算过几天就去寻找自己哥哥的下落,接着又掏出一本牛皮封装的《葡萄牙国史》对王文龙说道:“王建阳先生,您这书里的冒险家们实在是太伟大了,您真是记录了许多值得被流传下来的好故事。”
托马斯·亚当斯和哥哥威廉·亚当斯都是航海家出身,两人年轻时曾效力于英国皇家海军,参与过与西班牙无敌舰队的战斗,退役之后又一同加入了荷兰人的鹿特丹公司。
两兄弟都是冒险家性格,最开始他们加入荷兰人的公司做的事情甚至不是贸易,而是前往北极探险。
荷兰人希望依靠帆船沿着西伯利亚海岸找到前往亚洲的东北航线,在没有破冰船只有木质大帆船的情况下,又赶上人类历史上数得着的万历年间小冰河期,这样的冒险显然不可能成功,死了不少人之后,两兄弟无功而返,但他们很快又加入了前往东印度群岛开辟新航线的船队。
接着就是团队再次遭遇风暴,威廉·亚当斯被吹到了日本,托马斯·亚当斯侥幸逃生。
而这样的冒险,居然还没有打消托马斯探险的念头,他看到《葡萄牙国史》最大感受就是对葡萄牙人开辟航线的记载感到热血沸腾,连带着对王文龙也十分敬佩。
他道:“您可知道您的《葡萄牙国史》现在正在英国风靡?上至精英群体,下至普通百姓,全都为您这本书如痴如醉。”
王文龙笑道:“我也不知道这本书是怎么流传到英国去的,听闻此消息也很惊讶。”
托马斯道:“我在路上一直在看您的这本书,您在书中引用了很多欧洲人的诗词,你显然是一位博学的人,并且对欧洲的文学艺术都很了解,不知您最喜欢的欧洲作家是哪位?”
王文龙直接回答:“威廉·莎士比亚。”
托马斯再次惊喜:“您居然知道我们英国的莎士比亚?”
王文龙点头说:“我看过他写的戏剧,英国人在宗教之中沉迷太久了,需要莎士比亚这样面对现实的笔触,描写普通人的生活的戏剧,对于欧洲文学来说也是一种创举。”
托马斯万分赞同,点头说道:“莎士比亚的戏剧是开创艺术史新一页的伟大作品。”
王文龙笑道:“这倒也说不上,写普通人生活的戏剧在中国有非常多,中国的许多戏剧都非常精采,只不过欧洲人没有机会了解罢了。”
穿越到这时代王文龙才能明显感觉到前世的世界受欧洲中心主义的影响有多深。
比如前世关汉卿被叫做“东方莎士比亚”,苏州被叫做“东方威尼斯”,当时王文龙没感觉有什么问题,但是到这时代一看:关汉卿是元朝人,莎士比亚是明万历年间的人;而威尼斯东汉年间才有人定居,苏州早在先秦的时候就已经成为春申君封地的都城。
把早于威尼斯至少四百年建城的苏州叫做“东方威尼斯”,把早莎士比亚三百年的关汉卿叫“东方莎士比亚”,就相当于把秦始皇叫“做东方拿破仑”——这不扯淡吗?
莎士比亚在欧洲文学史上的地位崇高,主要是因为他改变了古版的欧洲戏剧写作方式:改变戏剧格律,和程式使之灵活多变;改变题材,将原本写神圣故事的笔触对向普通百姓;改变语言,笔法风趣幽默,在作品之中使用了各种英国的俚语等等……
这对于古板僵化的欧洲文学来说固然是创新,但是这对于世界文坛来说真没啥好新奇的:改编格律,写市井文学,使用俚语——这在中国至少是从元代开始剧作家就在做的事。
而前世世界的文学艺术方面一直受欧洲人所主导,所以莎士比亚直接被誉为“人类文学奥林匹斯山上的宙斯”,但如果就论他所做的贡献,奥林匹斯山上得站不少宙斯,元曲四大家、明代一票剧作家都能挤上去。
王文龙干脆开始给托马斯科普,讲起《窦娥冤》《赵氏孤儿》《邯郸记》《关羽单刀赴会》等故事,他直接用英文讲解,很快吸引来在场一众人的目光。
足足讲了小半个时辰,王文龙终于将故事讲完,旁边围着的一票人或是通过翻译或是直接听得懂英文,此时全都嘴巴大张。
范里安惊讶说道:“中国的戏剧真是太有意思了,原来那些广东人所唱的大戏就是这些东西?”——范里安进入广东传教的时候也看过舞台上演的戏剧,但是完全看不懂,这时才知道中国戏剧如此有趣。
王文龙对范里安建议:“普通中国人的审美和士大夫阶层有一定的差别,如果西方人想要了解中国光是看儒家的四书五经是不够的,耶稣会可以翻译一些中国人的小说和剧本过去。”
罗明坚翻译《四书》费时费力,但在欧洲留下的影响力却不大,这玩意儿中国人自己都难得看懂,更别说想要吸引欧洲人了。
王文龙知道后来欧洲确实流行过一阵中国文学,主要是明清的小说话本,其中一些质量一般的明代才子佳人小说却在欧洲引起追捧。
可见文化交流无论在东西方,靠阳春白雪的效用都不太大,还是通俗文学最能引起民间共鸣。
范里安听到王文龙的话点点头,想着自己是否应该让罗明坚转而翻译些中国的小说和剧本。
而这时托马斯说道:“中国人的戏剧之精美简直令人难以置信,只可惜这些曲折情节的剧本外国人还读不懂,想来中国人的诗词一定更加有水平。”
王文龙笑着说:“诗词的翻译太过于困难,如果直接将中国的诗词翻译成欧洲文字,只怕多半韵味都要丧失。”
当即便有人感叹说道:“这太可惜了,如果能看到先生所写的诗词就好。”
王文龙想了想道:“不如我写一首英文诗吧。”
“先生还会写英文诗?”
王文龙直接跑来纸笔,挥手就在纸上写下诗歌名字《西风颂》。
五节长诗《西风颂》是英国浪漫主义诗人雪莱的代表作,原历史之中还要两百年后英国人才能写出,其中的大量技法在此时的欧洲诗歌中都还没有出现,放在英国人眼里定然是一种十分新奇的作品。
至于二百年间英文词汇的变化很大,固然会有些妨碍,但是标准的英语就是在莎士比亚之后才慢慢成熟的,在这年代改变一些英文的拼写方法,实在不是什么奇怪事情。
诗作中一些单词的拼写方法不同很容易能被理解成王文龙不熟悉英语,或者是为了使诗词押韵所以特意改了拼写方法,大体意思和韵律还是不会变的。
他一边写,在场能看懂英文的人便渐渐围过来,看不懂的也有人帮忙翻译。
而在场的中国人看着王文龙用拉丁文字创作,引得一群洋人围观的场面全都觉得惊奇。
此诗,才写到一半托马斯就激动的说道:“这诗太美了,且富有哲学意味,和现在的英国诗都不一样。”
《西风颂》这首诗很长,能围在王文龙身边一直看还不走的,基本都是诗歌爱好者,越看越是对这诗的作者感到佩服。
第271章 苏州情况
直到王文龙写完此诗的最后两句:“如果冬天来了,春天还会远吗?”王文龙不要脸的落款了自己的名字,放下笔,身后已经是一片沉默。
雪莱作为英国浪漫主义诗人的代表,他的技法以及遣词造句都已经是英文写作的巅峰水平,放在莎士比亚时代绝对是碾压级别的。
“太好了!”,下一刻托马斯直接鼓掌激动说道:“建阳先生,我想敬您一杯酒!这首诗……对现在的英国很重要!”
王文龙原本只是想抄诗装一装,闻言却不禁一愣,然后才反应过来托马斯所说的意思。
雪莱的《西风颂》原本写作于二百年后,那是英国已经成为资本主义桥头堡的时代,当时工业革命带来的负面影响已经出现,革命运动风起云涌。
启蒙思想家和空想社会主义家纷纷号召人民起义,而雪莱就是坚定的革命支持者。
他的《西风颂》表面上吟咏狂暴的西风,从各个方面描述了西风的威力和作用,狂风破坏了一切腐朽的东西,扫去所有的暮气,但实际上就是用西风指代即将来临的革命。
这首诗激情洋溢的鼓动作用放在此时也同样有用武之地,托马斯直接以为王文龙是在支持英国的新教运动打破天主教的腐朽统治。
能出来远洋贸易的英国海商基本上全都是新教的支持者,其中不少还是狂热的清教徒,王文龙这首诗实在是太得他们的心思了。
托马斯十分激动,恳求说道:“我想把先生的这首诗带回英国去传播,不知可不可以?”
王文龙听了托马斯的解释也是愕然,这才知道雪莱的这首诗放在此时居然还能有这样的作用。
而站在他身后的范里安等耶稣会士脸色都不好了,他们都是虔诚的天主教徒,此时却都感觉王文龙似乎有支持新教的倾向。
王文龙点点头道:“可以,不过诗词写出来之后解释权就不在诗人手上,我也许并没有你们所想的意思。”
托马斯看了范里安一眼,郑重的对王文龙点点头:“建阳先生,我知道,我不会乱说的!”
得……王文龙感觉自己这黑锅是彻底背上了。
作为一个热情洋溢的冒险家,托马斯很喜欢王文龙作品之中那股爆裂的情绪。
托马斯拿着那张《西风颂》的稿纸回到旅馆,不少英国人都来传抄,托马斯晚上点灯熬油,反复读着这篇情绪激昂的长诗,心中无比激动,他下定决心要把王文龙介绍给更多英国人。
第二天他先托人到广东去寻访更多王文龙的作品,然后才坐船出海去了日本。
几个月后,他终于在长户见到自己的兄弟,威廉·托马斯此时已经开始为德川家康建造西式帆船,不被允许离开日本,但好在知道哥哥安全无忧,托马斯稍稍放心,回到澳门,他在澳门委托的中国人,已经替他收集到了不少王文龙的文字。
托马斯主要把自己的视线放在了王文龙的文艺作品上,对于《国富论》等专业书籍反倒比较轻视,稍加翻译的《儒林外史》却让托马斯看的十分新奇,他身上的钱财并不足以支付高昂的翻译费用,但还是带着王文龙的一套作品,以及那首他已经能背下来的《西风颂》踏上回程,想要在以后的生涯中陆续把王文龙的作品翻译出来,并且介绍给英国人。
……
万历三十年的十月份,内阁首辅沈一贯等人给万历上了一道折子:“天下巡御史巡行差务凡十有三处,今缺其九。”
十三省的巡按御史只有四个省人员充足,已经到了要累死人的地步。
大明朝的缺官终于到了内阁也不能坐视无睹的程度。
沈一贯让各部都统计出缺名额:
这一年北京南京共缺尚书三人、侍郎十人、给事中和御史九十四人,全国缺布政使、按察使、监察御史六十四人,知府二十五人,甚至连封疆大吏的巡抚都缺三人——放到后世就相当于全国有三个省连高官都没有,更别说下面的官了,很多省分已经干到快要乱套的程度。
如果内阁可以任免官员早就任了,但这种职权又是偏偏掌握在皇帝手里,万历皇帝再次没有答复。
王文龙身处福建也有深刻经历——去年刚刚上任的福建巡抚朱运昌已经快累死了。
他的前任金学曾是万历皇帝比较喜欢的官员,几次碰到事情,万历皇帝都帮忙解决,对于金学曾来说有什么大事情往上告还有上级兜底。
而朱运昌就没有这样的待遇了,万历皇帝对他不管不问,他遇到事情想要往上报,可现在福建的巡按御史还空着呢,连报告渠道都没有,碰到什么事情他就是头了,处理的好理所应当,处理的不好,一切罪责落在他的头上。
朱抚台只能战战兢兢不敢丝毫放松,他在地方上又没有金学曾那样长久经营的实力,日子实在是难过的很。
甚至要让徐学聚给他弄了一支抚台亲兵才让朱运昌在地界上有一点说话的底气,金学曾的老班底留下的抚台亲兵全都是浙江人,要不是徐学聚说话朱运昌都指挥不动。
十月十五,下元节,王文龙去徐学聚那里搞定了卜加劳铸炮厂的事情,安排了沈有容驾着两艘船前往澳门去改装,王文龙也终于在节日之前赶回福州。
这天王文龙家中十分热闹,王平保、王金贵一家也来一起过节。
明代福州过下元节要做素的米团子,李国仙长在日本、沈宜修长在苏州,从小都没做过这东西,于是两人便跟在张氏身旁打下手。
王文龙也挽起袖子来和香菇馅,王平保的儿子小虎站在厨房门口吸着鼻子。
这年头香菇可是金贵东西,一般人家做素馅米团子也就放上一两朵提提香味,而在王文龙这里,香菇直接成为了主料,和白萝卜丝的比例达到了一比一,还放了大量的香油去拌,还没有上锅蒸,香味就已经飘了出来。
米团、米饭蒸上,王文龙又出门去,过不多领着几个道童抬了神龛进屋。
王文龙到厨房门口喊道:“来拜神仙了!”
王文龙家在福州也算是大户,神龛是李鼎专门派人给他送的,等着沈宜修李国仙跟着王文龙一起到神龛前拜过,王金贵一家才接着来拜,然后就是马婆子一家。
过几天王文龙一家就得去苏州了,马婆子和她丈夫、儿子也要跟着去,帮忙王文龙处理一些家事。
一家人拜过神仙,米团子和米饭也蒸熟了,张氏抓了一把生米对着熟米饭撒上去,然后给家里每人盛了一小口。
沈宜修不明所以,问李国仙说道:“这是什么意思?”
上一篇:历史直播:从卖公主开始
下一篇:返回列表